留学生から学ぶ外国語教室

トップページ


クラスの紹介&みなさんの掲示板

「受講生登録」をしてクラスのみんなと交流を深めよう!

受講生登録をすると掲示板にメッセージを投稿することができます。
受講生登録

新規投稿

講師からのメッセージ

2016-04-01 13:28:59


[平成28年度] 韓国語(中級・月)

■講師/朴 贊奎(パク チャンギュ) 〔男〕 [出身/韓国]
韓国語を勉強したのになかなか話せない、上達している気がしないと思う方!参加してみませんか?このクラスでは様々な文型を基礎とした、「本当に韓国人みたいな会話法」を習います。言語だけでなく文化交流まで、楽しい時間を作っていきましょう!

メッセージ 投稿者

12月5日

内用:
1.달다 못해 느끼했다
:~다 못해・・・ は「あまりにも~過ぎて、その感覚を超えて・・・」という意味として使われます。
「~」のところには形容詞を入れます。
例:서울에서 지금 밖에 나가면 춥다 못해 살이 아파요 :ソウルで今外に出ると寒いのを超えて肌が痛いです。

2.오래 있으면 있을수록
:~면 ~수록 は「~すれば~するほど」です。日本語にもある表現なので、そのまま使えば大丈夫です!
例:시간이 지나면 지날수록 좋아집니다:時間が経てば経つほど良くなります。

3.뭐니뭐니해도
:何があってもやっぱり という意味として使います。
例:뭐니뭐니해도 김치가 있어야 제대로 밥을 먹지:何があってもやはりキムチがないとご飯をちゃんと食べれないよね。
___________________________
次回
1.14 매운 음식の単語テスト!
2.15 된장과 간장
___________________________
お知らせ
12月26日と1月2日は授業がありません。

パク・チャンギュ
2016-12-11 20:44:46

11月21日

内容:13 회
1.「交渉」は漢字をそのまま読むと「교섭」になり、これも韓国では使います。
しかし、普段の値段の交渉は「흥정」という言葉をより多く使います。
2.숙성시키다 と 묵히다 は「寝かせておく、熟成させる」という意味で、食べ物の場合はほぼ同じ意味で使われます。
3.어림도 없다 は「とんでもない、ありえない」と訳され、「想定していたレベルに絶対達することができないと思う」ときよく使います。
例:이 정도 실력으로는 100점은 어림도 없어요. この程度の実力では100点は絶対無理です。
__________________________
次回:14 매운 음식
会話:나만의 입맛 →自分だけのこだわりの食べ方、味付けを話してみましょう!
__________________________
お知らせ:次回から簡単な単語テストを実施します!!

요리교실 수고하셨습니다 !!

パク・チャンギュ
2016-11-27 21:44:04

料理教室(材料)

肉類:
소고기, 돼지고기(삼겹살)

海産物:
명태알, 오징어, 새우, 가자미, 바지락

野菜:
우엉, 시금치, 당근, 양파, 부추, 대파, 쪽파, 애호박, 깻잎, 새송이버섯, 생강, 마늘, 상추

加工(肉、海産):
게맛살, 참치캔, 카쿠텐(어묵), 스팸

加工(野菜):
단무지, 김치, 두부

調味料:
참기름, 소금, 새우젓, 고추장, 물엿, 폰즈, 고추기름, 식초, 미림, 요리술, 기름, 설탕

米、粉、他:
쌀, 김, 깨, 치즈, 계란, 다시다, 떡, 고춧가루, 밀가루, 녹말가루
______________________________
※他に追加したい材料があれば、次回の会話時間に教えてください!

次回の会話
요리교실 준비 : 분량과 예산
次回は材料をより具体的(たとえば、소고기はどこの部位が必要か等…)に考えた上で「どれぐらいの量が必要か」、「予算はいくらになるか」等を話し合いましょう!

パク・チャンギュ
2016-10-16 21:06:23

9月12日/19日

内容:09자전거
1.헬스
「ジム」のことを韓国では헬스(헬스클럽)といいます。日本で言う「ヘルス」と全く違う意味なので、「헬스 갔다 왔어(ヘルス行ってきたよ)」と言われても誤解しないよう気をつけましょう!
2.ポイントとなる表現②
~다가:~する途中で、~していて
訳するときは「~して」で十分ですが、その中に「~する途中に」という意味が入っています。
___________________________
10차
1.안 지키려야 안 지킬 수 없는 상황
直訳すると「守らないようにしたくても守らなければならない状況」で、「守りたくなくても守るしかない状況」という意味になります。
「~하려야 ~ㄹ 수 없는…」このような形で言います。
例)입병이 심해서 밥을 먹으려야 먹을 수 없어.(口内炎が酷くてご飯を食べたくても食べられない。)
___________________________
次回:
10차の続き
会話:요리교실→필요한 식재료를 정리합시다.
___________________________
お知らせ:
10月3日は休講になります。

パク・チャンギュ
2016-09-25 23:59:58

9月5日

内容: 09자전거
1.2~3km?3~400円?
→「~」は「에서」で読みます。また読まなくても大丈夫です。
例)3~400円 → 삼 에서 사백엔、삼 사백엔
2.kmについて
「キロメートル」は韓国では「킬로미터」といいます。つまり、「メートル」を「미터」と発音するということです。
また、「キロメートル」を短くして「キロ」だけで言うときもあるように、韓国でも「킬로」だけ言うときもあります。
会話では「킬로」を「키로」という人も少なくないです。
_____________________________
次回:
1.09자전거の続き
2.会話:요리교실 - 필요한 재료

パク・チャンギュ
2016-09-11 23:53:09

8月22日

内容:
08電車
1.그때까지만 해도
→それまでは(その頃までは):昔の記憶を伝えるとき使います。「あの時は~~だったけど、今は違う」という意味が入っています。
例)그때까지만 해도 저는 한국어를 전혀 몰랐어요.→それまで(は)私は韓国語が全然できなかったです。(今はできる)
~~까지만 해도 とい形としてもよく使います。
例)저는 한국에서 대학교를 다닐때까지만 해도 술자리에서 소주를 4병씩 마셨어요.
→私は韓国で大学に通っていた頃までは飲み会でソジュを4本ずつ飲んでいました。(今はそんなに飲まない)
2.-(으)ㄹ 엄두를 못 내다:する気にならない
→「あまりにも水準が高くて、その行動などができない」という意味です。
-엄두도 못 내다も使えます。
例)이 시험은 너무 어려워서 시험 볼 엄두도 못 내겠어요.→この試験は難しすぎて受ける気にもなりません。
_____________________________
次回:
09自転車
会話:요리 교실 준비
_____________________________
お知らせ:
1.料理教室の予約が取れました。前の話とは違って、18時~21時まで利用することになりました。죄송합니다
2.9月5日の授業は台風の影響で休講になる可能性があります。休講になった場合、なるべく早めに連絡いたします。

パク・チャンギュ
2016-09-04 11:44:59

8月8日

内容:08전철
1.(입을)다물다→(黙る)
より悪い表現(悪口)として닥치다という表現もあります。
2.개의치 않고 →無頓着に
これは「あまり気にせず」という意味として「신경쓰지 않고」に代替しても特に問題はありません。
3.잔소리 →小言
不満、愚痴を何回も繰り返して言ったり、言われたりすることを잔소리と言います。
例)엄마는 항상 내 방이 더럽다고 잔소리를 합니다. →お母さんはいつも私の部屋が汚いと(小言を)言います。
____________________________
次回:
08전철続き
会話:어떤 한국어 공부를 했나요?
____________________________
お知らせ:
8月29日第16回の授業は 休講 させていただきます。
次回の授業でもう一度お知らせいたします。
죄송합니다...!

パク・チャンギュ
2016-08-20 22:10:20

8月1日

内容:07백엔숍続き
1.주스 ?
韓国では「コンビニでジュースを買う」と言われるとき、ジュースは「果物、野菜ジュース」のことだけを意味します。
コーラなどは「ジュース」と言いません。普通に음료수と言います。

2.값어치 の発音
[갑서치]ではなく、[가버치]と発音します。

3.들르다 (寄る)
집에 가는 길에 잠깐 우체국에 들렀어요. (家に帰る途中にちょっと郵便局に寄りました。)
上記のように들르다, 들러요, 들렀어요の形が正しいですが、들리다と間違って言う人が(韓国にも)沢山います。
例)우체국에 들렸어요. →X
들리다 は 「聞こえる」、「物が持ち上げられる」等の意味しかありません。
しかし、実際の会話では들리다という人が多いので、センスよく理解しましょう!
____________________________________________
次回
テキスト:08전철
会話:운동, 올림픽
____________________________________________
お知らせ
1.8月15日月曜日の授業は休みです。
2.料理教室の日程が決まりました。確定してからまた連絡いたします。

パク・チャンギュ
2016-08-08 10:19:32

7月25日

内容:
1.テキスト →07백엔숍 2まで
 싸구려 → (値段が)安いもの、ネガティブな表現です。すなわち、「値段が安いからいい」と伝えたいときは使いません。
 살림 → 生活用品、暮し、家事などの意味として使います。「살림(을) 차리다」といって「住む、定着する」という意味としても使います。
2.会話 →料理教室について
 まだ確定はありませんが、3~4チームに分けてそれぞれ料理を作って皆で食べる予定です。テーマはもちろん「한국요리」ですが、「韓国風」でも大丈夫です!
 今回は3チームで分けて作りたい料理を話し合いました。
A:파전(모둠전)
B:계란찜, 김밥, 떡볶이
C:보쌈, 해물찌개
もちろん、メニューはいつでも変更できます。
_____________________________
次回:
テキスト →07백엔숍 続き
会話 →쇼핑

パク・チャンギュ
2016-07-31 12:51:29

7月18日

内容:06겨울
1.九州、熊本が「규슈」、「구마모토」と書いていますが、「큐슈」、「쿠마모토」でも大丈夫です。
但し東京は「토쿄」はほとんど使わず、「도쿄」と書きます。

2.-아/어서 혼났다
「ーして怒られた」だけでなく、「ーして大変だった」という意味にもなります。
しかし、これは過去形「혼났다」で使うのがほとんどで、「ー서 혼나요」はあまり使いません。

3.ポイントとなる表現
①-ㄹ/을 만하다 -価値(資格)がある、しやすい
「評価するならそんなに悪くない(ひどくない)」程度を表します。
例)매워 보였는데, 의외로 먹을 만했어요. 辛そうでしたが、意外と食べれました。
また、「そうなるのが当然だ」という意味にもなります。
例)그렇게 열심히 공부했으니까, 장학금을 받을 만해요. そんなに頑張って勉強したから、奨学金をもらうのも当然です。
_________________________
次回:
요리교실 오리엔테이션, 준비
但し次回欠席される方が多い場合は07백엔숍をします。

パク・チャンギュ
2016-07-22 21:30:07

1から5までの文型、表現

今までの「ポイントとなる表現」
1.
 ①썩-은/는 아니다→あまり-ではない
그렇게(そんなに) -은/는 아니다でも大丈夫です。
例)이 영화는 썩 재미있지는 않았어요. → この映画はあまり面白くはなかったです。
 ②대하다→対する、接する、扱う→「~態度で相手する」という意味があります。 -에 대해서→-について
2.
 ③-ㄹ/을 것만 같다:-そうな気がする
→「(まるで)~しそう」という意味になります。
例)당장 내일이라도 한국에 가 버릴 것만 같아요. →すぐ明日でも韓国に行ってしまいそうな気がします。
→現在、現在進行形は「-는 것만 같다」で表現できます。
例)그 모습은 자는 것만 같았습니다. →その姿は(まるで)寝ているようでした。
3.
 ①-ㄹ/을 줄 몰랐다:-とは思わなかった
→「そうと思わなかった」という意味で「でも、そうだった」という意味まで含まれています。
例)오늘도 술을 마실 줄은 몰랐어요.→今日もお酒を飲むとは思わなかったです。(しかし、今日も飲んだ)
「- 줄 알았다」は「-と思っていた」という意味で、「でも、そうではなかった」という意味が含まれています。
例)한국사람일 줄 알았어요.→韓国人だと思っていました。(しかし、韓国人ではなかった)
4.
 ③-았/었으면 하다:-してもらいたい、して欲しいと思う(婉曲)
お願いするときよく使う表現です。
例)자리좀 바꿔 주셨으면 하는데, 괜찮으세요?→席を換わってもらいたいんですが、大丈夫ですか。
5.
 ①-은/는 기본이고:-は当たり前で
直訳は「~は基本で」で、기본이고の代わりに물론이고を入れても大丈夫です。
例)포커를 할 때는 자기 카드는 물론이고, 상대 카드까지 생각을 해야 합니다.
 →ポーカーをするときは自分のカードはもちろん、相手のカードまで考えなければなりません。
_________________________
次回
1.06겨울
2.会話のテーマ:온도(温度)
→「温度」に関する単語や表現(蒸し暑い、暖房など)を考えてください!
질문이 있으면 언제든지 연락해 주세요 !!

パク・チャンギュ
2016-07-08 23:17:11
PAGE:[ 1 ]