「受講生登録」をしてクラスのみんなと交流を深めよう!
2010-01-27 18:38:54
[平成22年度]中国語(中級)(土)
■講師/ソウ レイ 〔女〕 [出身/中国]
大家好!中国に興味のあるあなた、是非いっしょに中国語を勉強してみませんか?
文化や流行、ゲームなど交えながら、いっしょに中国語を楽しみましょう。
| メッセージ | 投稿者 |
|---|---|
|
授業の進み具合が分かりました。謝謝!yusukeさん
少しだけ、勉強して11日、行きます ■広州レポート @広州で食堂で注文すると「お茶は何にするか?」と聞かれる 「我想喝pi2酒」、断わったにお茶がくる。 どうも広州では最初にお茶を頼む様だ A中国人が行く普通の中華屋 ・最初にお茶がくる。小さな「洗面器」もくる。この「お茶」で、食器、箸を洗う ⇒疑問に思ったので、中国人に聞く 私「清潔な食器なのに、何故、熱いお茶で洗うの???」 回答:「清潔かもしれないが、あまりに清潔にしたいから、洗剤を使い過ぎている。だから、 お茶で洗う」 いやはや、こんな習慣?北京でも上海でも知らなかった!!! いろいろと経験してます ではでは、晩安
|
北京の風
2010-09-05 22:55:20
|
|
>■誰か、教えてください。
>授業は何課まで進みましたか? >11日は出席できます。宿題はありますか? 宜しくお願い致します 第16課、P23まで進みました。宿題はありませんが、ミニテストはあるかもしれません。
|
yusuke
2010-09-05 15:21:56
|
|
好久不見。広州に居ます。
■誰か、教えてください。 授業は何課まで進みましたか? 11日は出席できます。宿題はありますか? 宜しくお願い致します ■本日の昼食 ホテル近くの「lan2州正宗牛肉la1面」の看板の店で食べる 「lan2州正宗牛肉la1面」の店は街中でよく見ます この店は「清真」の店。「清真」は回族やムスリムの料理の事で「汚れがない」の意味。 だから、豚肉は無い。店の人は頭に白い帽子を被っている。(回族の印) 牛肉la1面 6元を注文。注文を受けてから、面を作る。その時に面の太さを注文しても良い。 小麦粉を練った大きな塊があり、そこから適当な塊を取り、油を少しつけて、両手でエキスパンダー?の様に 伸ばす。これを繰り返して、適当な細さにした後に茹でる さあ、la1面が来ました。香菜入り。私は香菜が大好き!!! ここにラー油を少し入れて食べる 美味しいな 帰りに「IKEA」で1元のソフトクリーム 今から博物館に行きます
|
北京の風
2010-09-05 14:25:41
|
|
「中検3級傾向と対策」は書いている本人が面白くないのでやめます。不好意思。
代わって「中国語の耳たぶ」シリーズを始めたいと思います。この企画の意図は、 日本人が間違えやすいポイントに的を絞って、面白おかしく考察するというものです。 そうすれば、受験する人も、しない人も楽しめるのではないかと考えたからです。 いつまで続くかわかりませんので、あまり期待せず、読んでいただければと思います。 ■POINT1:形容詞に是は不要 英語の「be動詞+形容詞」の感覚に慣れた人は、中国語の形容詞でも是を使いがちです。 例えば、×今天是熱。といった誤りをする人は、英語の影響によるものと思われます。 ※中国語では、形容詞が述語になるとき是は不要。これが大原則です。 ■POINT2:形容詞が裸のままだと比較の意味が生じる 例えば、Ta1 漂亮。だけだと、「彼女はきれいだけど、(性格がちょっと・・・)」という ニュアンスになります。"なんでそうなるの!?"と言われても、是 zhei4yang4としか 言いようがありません。それが中国語なのだから素直に受け入れるしかないでしょう。 したがって、形容詞の前に程度を表す副詞(hen3 / 非常 / 十分 / 特別など)を置く必要が あります。⇒Ta1 hen3 漂亮。もしくは、Ta1 長得 hen3 漂亮。「彼女はきれいだ」 ※「長得 zhang3de」は顔立ち・外見をいうときに用いる、とても中国語的な表現です。 ■POINT3:比較する場合の形容詞 例えば、中国語の常套句である、「説起来容易,zuo4起来難」(言うは易く行うは難し)は 言うことと、することを比較した文です。したがって、副詞は使っていません。 ※ちょっと脱線しますが、「起来」は方向補語です。基本的な意味「起き上がる」以外にも、 この例文のように「〜すると」という派生的用法があります。3級を受験される方は、 方向補語の派生的用法についてしっかり押えておく必要があると思います。 ■POINT4:比較文での副詞+形容詞 「形容詞が裸のままだと比較の意味が生じる」ということは、逆に言えば、比較の際は 副詞をつけないということになります。日本人が間違えやすい典型的な例が、 ×今天比昨天 hen3 熱。(今日は昨日より暑い)です。 通常、形容詞といっしょによく使われる副詞(hen3 / 非常など)は比較文で使えません。 その代わり、hai2(さらに)、更 geng4(いっそう、ますます)などを使います。 以上、形容詞の用法について簡単に書いてみました。 どうして「中国語の耳たぶ」というタイトルにしたか。考えたら、耳たぶは人間の体の中で あってもなくてもいい存在だという気がしたのです。私の文章も別にあってもなくてもいい。 でも、ひょっとして、自分にとって当たり前のことが、誰かにとっては「目からウロコ」かも しれない。まあ、目からウロコとまでいかなくても、耳くそがポロリと落ちた人がいれば・・・ 耳掃除しましょう。^^ [参考文献] NHKテキスト、「やさしく くわしい 中国語文法の基礎」(東方書店)
|
yusuke
2010-09-05 11:15:35
|
|
おはようございます。
昨日は、 久しぶりの講義で、 楽しかったな〜。 みんなに、 久しぶりに会えて、 嬉しかったです。(^^)v 小テストは・・・だったけど。 また、 「加油我〜」でがんばります。 それでは、 皆さんにとって、 いい一日でありますように! PS.小宗、お土産ありがとう。 おいしく、頂きました。
|
タダノブ
2010-09-05 09:16:39
|
|
★次回9/11の授業は補講を兼ねて17:30-20:30です。
★飲み会:小宗を含め参加者7名の予定。今回は北京の風さんリクエストの店ではなく、 別の店で行う予定。一口ニラ餃子の店は、別の機会に北京の風さん主導でお願いします。 ★小宗、上海のお土産ありがとうございます。髪型、ちょっとウェーブがかかってましたね。 --------------------------------------------------------------------------------------------------- 【ミニテスト】(後期は毎回聞き取りテスト行う予定) ★印は復習テスト出題の可能性あり 春夏秋冬 chun1 xia4 qiu1 dong1 (=四季 si4ji4) ★天気変暖和了。(天気が暖かくなった) Shen2me 時候出去?(いつ出かけますか?) 坐/乗公共汽車(バスに乗る) 方便面 fang1bian4mian4 インスタントラーメン 周末 zhou1mo4 週末 我men在na3里見面?(私たちどこで会いますか?) ★不見不散 bu2 jian4 bu2 san4 会うまでずっと待っている Ting1説今年的冬天hen3冷。 (今年の冬は寒いそうです) 門口在那辺。(出入り口はあそこです) 【生 詞】 都忙些shen2me了?(なんで忙しかったのですか)⇒これが言えれば、上級レベルです。 現代化 xian4dai4hua4 近代化 Li4hai 「すごい、きつい、ひどい、最悪etc. 」いい意味でも悪い意味でも使われる。 ※これを使いこなせるようになるとカッコいいと思います。 遊楽場 you2le4chang3 遊園地 氷鎮pi2酒 bing1zhen4 pi2jiu3 冷えたビール 騙人 pian4ren2 人を騙す、嘘をつく 借口 jie4kou3 言い訳 ■「死ぬ」死 si3 > 没 > 去世 qu4shi4 ※人・ペットを含む動物が死ぬ場合は「死」 ※去世「亡くなる」⇒直接的に「死んだ」と言わず婉曲的で丁寧な表現 小姑娘 xiao3gu1niang 若い女性に対する呼びかけ(cf. 女士 nu3shi4) ※「小姐」はやはり水商売のイメージがあり、使わないほうが無難。 小huo3子 xiao3huo3zi 若い男性に対する呼びかけ 大姐 da4jie3 年上の女性に対する呼びかけ 先生 xian1sheng 年上の男性に対する呼びかけ ■小宗によると、上海ではほとんど「小姑娘」が使われているとのこと。
|
yusuke
2010-09-04 23:02:14
|
|
皆さん:
好久不見!!真的是好久^^昨天、我従上海回来le! 好lei4 a! 中国に帰る前、新しいパソコンを購入して、中国に持っていたが、書き込みの時間がありませんでした! 両系の両親、そして甥を連れて長春、上海、蘇州、周荘に行きました。長い旅でした。 いろいろ話したいことはありますけど、まあ、日本に帰って来たので、ゆっくり皆に報告します。 では、では、今日の授業を楽しみにしてます〜^:^ PS:皆さん、長い夏休みはいかがでした?復習はバッチリでしょう^^
|
vivien
2010-09-04 14:10:30
|
|
こんにちは。
もう、 昼だな〜。 久しぶりの中国語講座、 楽しみだ〜。 それでは、 また、後ほど (^^) 再見〜。
|
タダノブ
2010-09-04 12:05:11
|
|
大家好。まだまだ暑いですね。暑すぎる。真受不了今年夏天的炎熱!
>中検ハチ公さんへ 「ワイルド・スワン」重いでしょ。でも、紹介された本をすかさず読むその好奇心と向学心は 素晴らしいですね。本当に中国に興味があるんだなと感心します。「ワイルド・スワン」が 終わったら、現在、私が読んでいる「兄弟」にチャレンジしてみてはどうですか。 おかしくて、くすくす笑えて、しかも涙が流れる素敵な作品です。もちろん全部中国語ですが。 ものすごい時間とエネルギーが必要だけど、着実に中国語力がつきますよ。 >ハルさんへ しばらく会ってないですね。元気ですか?ハルさんは中国語の勉強を始めて1年ちょっとで 中検3級に合格するくらいだから、中国語のセンスがあるのは間違いないと思います。 でも、油断したらダメですよ。私なんか、フランス語を始めて1年で仏検2級に合格した経験が あります。しかし、勉強をサボると忘れるのはあっという間。それはもう呆れるほどです。 モチベーションを高め、維持するのは大変ですが、調子が悪いときは無理しないことです。 しばらく勉強から離れて、でも中国語から離れない。そんなスタンスでいいと思います。 別着急,我men一起加油。Na4me 大家今天晩上七点見面。 yusuke-hama
|
yusuke
2010-09-04 09:48:01
|
|
みなさん お久しぶりですーーー! 久しぶりにコメントします(^^) おまえ一体なにしてたんだ? いや〜色々です。 んが、80%が仕事に追われてました。 そして4日の講座も行けそうに無いです(>< yusukeさん、凄いですね〜 勉強の姿勢が 自分は、勉強してるとき二度と中国語を見たくないと思うときがあります。 (発音練習が上手く出来ないときや、単語をすぐ忘れたり、文法の語順などが理解出来ないとき) yusukeさんはどうでしょう? 中検さん、ワイルドスワン ハマッてますね〜 考えたら俺いままで中国語の本や、小説読んだことが無いです。 みなさん薦めてる本なので機会があれば読みたいなぁ〜 いつ参加できるか分からないですが〜 時間があるときには必ず参加したいと思いますので・・・ 忘れないでね! ボクちんの事
|
ハル
2010-09-02 22:13:09
|
|
ワイルド・スワンの23章まで読み終わりました。図書館で借りてくるのが面倒になり、ブックオフを探し回って下巻が30円で売られているのを発見。購入して読んでおります。
30円って言ったら何が買えますか?マルカワ風船ガム×3個ですか?うまい棒三本ですか? いやいや、ワイルド・スワン下巻が買えたんですよ。日本ってすごいですねー。 さて、9月4日は久々のお授業になります。私を除く全ての同学めんは、夏休みの学習の成果を思う存分発揮したいことだろうと思います。それでは皆様とお会いできるのを楽しみにしております。 ではまた。ざいじぇん。
|
中検 ハチ公
2010-09-02 21:38:45
|
|
今日の問題はちょっと手ごわいと思います。慣用句・構文の問題なので知っていれば
没問題だと思いますが、反対に、知らなければお手上げでしょう。そういう意味で、 これも語彙問題の一種と言えるかもしれません。 ■空欄に最も適当なものを選んでください。 1 大家不能理解的問題,以后( )説ba! 1)再 2)hai2 3)又 4)也 2 正( )要出去買東西的時候,朋友来了。 1)cong2 2)到 3)向 4)当 3 ( )没有公共汽車,只好走着去。 1)既然 2)因為 3)不管 4)sui1然 4 即使他身体好,( )干不了zhei4ge工作。 1)才 2)再 3)也 4)就 5 天気( )不好,但是他men hai2是動身了。 1)sui1然 2)wu2lun4 3)即使 4)只要 1 正解1 みなさんが理解できない問題は、後回しにしよう。 ※「再説」は×「また話す」ではなく、「・・・してからにする」でよく出てきます。 2 正解4 買い物に出かけようとしているところに、友だちが来た。 ※「当・・・的時候/時」で「・・・しているとき」。知りませんでした、勉強になりました。 3 正解2 バスがないので、歩いて行くよりほかにない。 ▼「因為・・・只好・・・」で「・・・のために・・・せざるを得ない」 4 正解3 たとえ彼は体調がよくても、この仕事をやり終えることはできない。 ★「即使・・・也・・・」で「たとえ・・・としても、・・・」←3級必須の構文 5 正解1 天気は悪かったが、彼らはそれでも出発した。 ★「sui1然・・・但是・・・」で「・・・だが、・・・だ」←3級必須の構文 小濱
|
yusuke
2010-08-31 19:07:20
|
|
さて、いよいよ文法問題です。発音(1問目)に続いて空欄補充(2問目)も20点です。
空欄補充は文法問題というより、副詞、接続詞、構文などに関する語彙問題に近い感じです。 ここもできれば8割は正解したいところです。 ■空欄を埋めるのに最も適当なものを選んでください。 1 Hen3久以前的事已経記( )不太清楚。 1)的 2)得 3)了 4)過 2 我決定下午和朋友( )去看電影。 1)一会r 2)一下r 3)一起 4)一点r 3 也許来得太早了,誰( )hai2没来ne。 1)都 2)只 3)就 4)真 4 既没有請過jia4,( )没有遅到過。 1)又 2)hai2 3)更 4)也 5 如果交通費太貴,我( )不去了。 1)但 2)要 3)就 4)只 1 正解2 ずいぶん前のことはもうあまりはっきり覚えていない。 ※これは「様態補語」の問題です。土曜中級クラスで間違えた人は要反省 2 正解3 午後友だちと一緒に映画を見に行くことにした。 3 正解1 来るのが早すぎたのか、まだ誰も来ていない。 4 正解4 休んだことも遅刻したこともありません。 ※「既・・・也・・・」「・・・であり、・・・でもある」 5 交通費があまり高ければ、私は行くのをやめます。 ※「如果・・・就・・・」の構文 ▼試験直前まで続けると書きましたが、よく考えたら、11月は韓国語、中国語の 試験が控えているのでやっぱり無理です。できる範囲でやりますので悪しからず。 小濱
|
yusuke
2010-08-30 21:29:37
|
|
発音問題が占める割合は20%です。合格を目指すなら、できれば8割(16点)は
確保したいところです。ピンイン・声調は覚えるしかありませんから、曖昧な単語は こまめに辞書で確認することが、結局、一番確実な対策になると思います。 ■正しいピンインを書いてください。 態度 認識 新鮮 首都 厳重 通知 幸福 興趣 勝利 真正 興奮 健康 こうして見ると、3級に出る単語はどれも重要ですね。 解答は辞書で確認願います。 小濱
|
yusuke
2010-08-30 18:34:11
|
|
>2時間飲み放題付きで2,980円。(高いのかな???まだ福岡の相場がわかりません)
>http://r.tabelog.com/fukuoka/A4001/A400102/40020977/ 電話で確認したところ、2,980円のコースは平日のみとのこと。 3,500円のコースがクーポン10%割引で、2時間飲み放題3,300円になります。 福岡の相場は、だいたい3,000円から4,000円位だと思います。 私の一存では決められませんので、今度の授業で確認してから決める予定です。 とりあえず経過報告まで。 小濱
|
yusuke
2010-08-30 12:00:20
|
|
中検3級に求められる力は下記の通りです。
「常用語彙2000語、中国語文法の一般的事項をマスターして、簡単な日常会話ができ、 基本的な文章の読み書きができること」 ■正しいピンインを書き、声調が同じものを選んでください。 1)観察 発展 豊富 関懐 音楽 2)満意 有名 老師 手表 眼涙 3)録音 菜単 客人 態度 報名 4)時間 国際 足球 遊泳 随便 5)進歩 動手 信心 互相 季節 解答は辞書で確認してください。 小濱
|
yusuke
2010-08-29 21:04:36
|
|
>誰か、幹事をしてもらえる人がいたら、この「一口にら饅頭」食べに行きませんか?
>http://r.tabelog.com/fukuoka/A4001/A400102/40020977/ わかりました。私が幹事やります。 店に電話入れましたが、今日は休みのようでつながりませんでした。 予約を取り、9月4日の授業の際に同学menに呼びかけます。 北京の風さんは泥舟に乗ったつもりで安心してください。 小濱 追伸 「復習シリーズ」の件、先日は少し弱気になりましたが、多忙な方のため、 少しでも役に立てるならと思い、できる限り続ける決意をしました。
|
yusuke
2010-08-29 20:31:47
|
|
これから3ヶ月間、試験直前までじっくり、ゆっくり、このシリーズを掲載する予定です。
3級レベルを"完璧"にマスターすることができれば、中国語の基礎はバッチリだと言えます。 リラックスして、楽しみながら、中国語の根幹である3級問題を解いてみてください。 ■同音異声語:正しいピンインを書いてください。 1)空調、調査 2)流行、銀行 3)方便、便宜 4)長期、家長 5)重要、重新 6)少年、減少 7)出差、差異、差不多 8)和平、暖和 解答は辞書で確認してください。 同形異声語は中国語の難しさの一つだと思います。実際、私も苦手ですが、 漢字本来の核となる意味を理解すれば、発音の違いも理解しやすいのではないでしょうか。 例)重 zhong4:重い、重要な、重視する → 重点 zhong4dian3 重 chong2:重なる、重ねて、再び → 重複 chong2fu4 小濱
|
yusuke
2010-08-29 18:37:20
|
|
>さて、ハマさん。まだ問題解いてる途中だったのに!なんで消しちゃうんですか!
すんまっしぇん! 突貫工事で書いたので、ちょっと、どうかな〜と思って。 ちゃんと解いてくれる人がいる―それを知るのは励みになります。 改めて、中国語の根幹である3級問題を掲載します。 請原諒。Qing3 yuan2liang4
|
yusuke
2010-08-29 17:55:57
|
|
中国語は聞き取りが難しい。私と同じような悩みを抱えている方も多いと思います。
この数ヶ月というもの"どうすれば聞き取れるようになるか"、試行錯誤してきました。 悪戦苦闘の結果、自分なりの結論が出ましたので簡単に紹介したいと思います。 まず、結論から。 ■ナチュラルスピードに慣れる ■語彙力増強に努める ■あれこれ聞くより、同じものを繰り返し聞く ■発音練習が耳を鍛える ナチュラルスピードに慣れることに関しては異論がないと思います。 たくさん聞けば聞くほど耳は慣れるものです。動態視力ならぬ動態聴力の強化です。 聞き取るために外国語特有のスピード、リズム、メロディーに耳を慣らす必要があります。 留学経験者が聞き取りに強いのは、本場のスピードに耳が慣れているからです。 「中国語耳」を作れるかどうか。これがリスニング力の分岐点だと考えます。 しかし、どんなに外国語を聞いても、語彙力がなければチンプンカンプンです。 使用頻度の高い、重要な名詞・動詞・形容詞・副詞・接続詞、表現といったものを 毎日少しずつでも覚える努力をしなければ、決して語彙は増えません。 極論すれば、"語学はいかに語彙を増やすか"と言っても過言ではないでしょう。 聞き取れるのは身についている言葉だけ。単純ですが、大切な原則だと思います。 耳を鍛えるため、あれこれ聞いてみましたが、思ったような効果を得られませんでした。 そこで、少し視点を変えて、同じものを繰り返し聞いたらどうだろうと思ったのです。 具体的に、北京ラジオの「今夜私語時」という番組を聞いているのですが、 自分の力を遥かに超えているため、何を話しているのかさっぱりわかりません。 ところが、同じものを一週間ずっと聞き続けたところ、少しずつ聞き取れる箇所が 増えていくのを実感しました。耳が慣れた結果だと思います。 学習段階によって、アプローチも変わるため、一概に「こうだ!」と決めつけるのは 危険かもしれません。これはあくまで個人的な試行錯誤から得た結論です。 聞き取りが難しいと悩む方に、少しでも参考になればと思い、書いてみました。 中国語は漢字で表記されるため、つい分かったつもりになりがちです。 中国語を音声として意識する―ピンイン・声調をしっかり身につけることが鍵です。 聞き取れるようになるために、繰り返し発音練習することもまた大切です。 最後に、実際に「中国人と話す」。実践が最善の策であることは言うまでもありません。 小濱
|
yusuke
2010-08-29 17:43:36
|
| PAGE:[ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] | |





















NPO アジア太平洋こども会議・イン福岡